«« ( Date ) »» // «« ( Thread ) »» // si3ss - 2010

Re: HipoMasina asembler

by Sasa Stojanovic
sreda, 28. april 2010 - 22:55.

Naravno.

Pozdrav,
Sasa

--- On Wed, 4/28/10, Vojin <vojinkatic@gmail.com> wrote:

From: Vojin <vojinkatic@gmail.com>
Subject: Re: [si3ss] HipoMasina asembler
To: si3ss@rti.etf.rs
Date: Wednesday, April 28, 2010, 6:55 PM

Da li sutra imamo vezbe od 8 do 10?

Pozdrav,
Vojin Katic 8/07

2010/4/28 Sasa Stojanovic <stojsasa@yahoo.com>






http://www.jegerlehner.ch/intel/IntelCodeTable.pdf

Pozdrav,
Sasa

--- On Wed, 4/28/10, Milos Zikic <zikicm@gmail.com> wrote:




From: Milos Zikic <zikicm@gmail.com>
Subject: Re: [si3ss] HipoMasina asembler



To: si3ss@rti.etf.rs
Date: Wednesday, April 28, 2010, 9:30 AM

Profesore, ako nije problem, dostavite nam podsetnik za x86 u pdf-u



koji smo imali na kolokvijumu.

2010/4/27, Sasa Stojanovic <stojsasa@yahoo.com>:
> Da.
>
> Na neki nacin, morate. Sve adrese u HipoMasini su 1 bajt. Kod x86 to nije



>
slucaj, pa bi prevodjenje napravilo problem pri asembliranju koda. Na vama
> je da nadjete mehanizam da to zaobidjete. Jedan moguci pravac razmisljanja
> jeste da sve podatke smjestite u jedan segment, a da kao vrijednosti



> pojedinih simbola koristite pomjeraj u odnosu na pocetak DATA segmenta. U
> tom slucaju bi bilo zabranjeno ucitavanje sa adresa na kojima se nalazi
> programski kod, sto u opstem slucaju ne bi bilo korektno, ali za potrebe



> ovog zadatka je prihvatljivo.
> Ovakav nacin razmisljanja nije ultimativan, naveden je kao jedna moguca
> ideja. Postoje i drugaciji, korektniji nacini razmisljanja koji bi dozvolili
> pristup i programskom kodu, ali su komplikovaniji od prethodnog.



>
> Pozdrav,
> Sasa
>
> --- On Tue, 4/27/10, Vladimir Mihajlovski <vladamih@gmail.com>
wrote:
>
> From: Vladimir Mihajlovski <vladamih@gmail.com>
> Subject: Re: [si3ss] HipoMasina asembler
> To: si3ss@rti.etf.rs



> Date: Tuesday, April 27, 2010, 7:54 PM
>
>
>
> Da li u DAT segmentu moze da pise npr. "a DC 5"?
> Da li moramo da brinemo o tome koja je vrednost labele b u slucaju
> definicije sa "a DC b"? Ili mi samo prevodimo i ne brinemo o tome?



>
>
> Hvala,Vladimir
>
>
> -----Inline Attachment Follows-----
>
> -----------------------------------------------------------------
> unsubscribe:
>    minimalist@rti.etf.rs?subject=unsubscribe%20si3ss



> -----------------------------------------------------------------
>
>
>
>


-----Inline Attachment Follows-----

-----------------------------------------------------------------



unsubscribe:
   minimalist@rti.etf.rs?subject=unsubscribe%20si3ss
-----------------------------------------------------------------







-----------------------------------------------------------------

unsubscribe:

  minimalist@rti.etf.rs?subject=unsubscribe%20si3ss

-----------------------------------------------------------------





-----Inline Attachment Follows-----

-----------------------------------------------------------------
unsubscribe:
   minimalist@rti.etf.rs?subject=unsubscribe%20si3ss
-----------------------------------------------------------------