prevodioci... po ko zna koji put...
Ovde su neke stvari koje mi nisu jasne... pa ako ima neka dobra dusa sto
moze da pomogne...
Pitanje:
Ako postoji dvosmislenost, kako rešiti taj problem bez transformacije gramatike?
odgovor koji je ponudjen je da to treba uvodjenjem prvenstva ili endif operacije (sto je po meni skroz pogresno - to je izvuceno iz nekog primera koji je dat na predavanjima, ali to sto cemo uvesti nesto od ta dva definitivno znaci da smo transformisali gramatiku)
Ja mislim da treba pokusati drugacijom metodom parsiranja (recimo ako je leva dvosmislenost, da se proba nekim bottom-up metodom obrade)
Pitanje:
Diskutovati analizu prefiksa.
Da li se ovde misli na lexicku analizu ili na nesto drugo?
Pitanje:
Kako paket SymbolTablePackage možemo da realizujemo kao jedinstvenu tabelu simbola, a šta treba uraditi da bi ovaj paket postao tip?
Prvi deo je jasan, ali sta za tip? To je koliko ja shvatam vezano za Adu pa ako neko zna kako se u Adi od paketa pravi tip...
3BEPKO
Pitanje:
Ako postoji dvosmislenost, kako rešiti taj problem bez transformacije gramatike?
odgovor koji je ponudjen je da to treba uvodjenjem prvenstva ili endif operacije (sto je po meni skroz pogresno - to je izvuceno iz nekog primera koji je dat na predavanjima, ali to sto cemo uvesti nesto od ta dva definitivno znaci da smo transformisali gramatiku)
Ja mislim da treba pokusati drugacijom metodom parsiranja (recimo ako je leva dvosmislenost, da se proba nekim bottom-up metodom obrade)
Pitanje:
Diskutovati analizu prefiksa.
Da li se ovde misli na lexicku analizu ili na nesto drugo?
Pitanje:
Kako paket SymbolTablePackage možemo da realizujemo kao jedinstvenu tabelu simbola, a šta treba uraditi da bi ovaj paket postao tip?
Prvi deo je jasan, ali sta za tip? To je koliko ja shvatam vezano za Adu pa ako neko zna kako se u Adi od paketa pravi tip...
3BEPKO
- Follow-Ups:
- Re: prevodioci... po ko zna koji put...
- From: "Nikola Novakovic" <houraboom@ptt.yu>
- Re: prevodioci... po ko zna koji put...
- From: "Aleksandar Milosevic" <m.aleks@sezampro.yu>
- Re: prevodioci... po ko zna koji put...
Previous by date: Re: OS
Next by date: Re: prevodioci... po ko zna koji put...
Previous by thread: Re: pp, pitanje Next by thread: Re: prevodioci... po ko zna koji put...
Previous by thread: Re: pp, pitanje Next by thread: Re: prevodioci... po ko zna koji put...